Устный перевод

Бюро переводов «Актис Юкрейн» предоставляет услуги по всем видам переводов, включая устные переводы. Под устным переводом понимают трансформацию устной речи. При этом речь оратора составляется на родном ему языке, а трансформация осуществляется другим языком, которым владеет переводчик.

Зачастую, выделяются нижеуказанные виды устного перевода:
— последовательный перевод;
— синхронный перевод.

Под последовательным переводом подразумевается разновидность устного перевода; только для его осуществления говорящий специально делает паузы в своем высказывании, которое составлено на одном языке, переводчик же передает во время паузы смысл сказанного другим языком.
Синхронный перевод осуществляют в момент произношения речи оратором. Для выполнения такого перевода используют специальное переводческое оборудование (наушники, кабинки для переводчиков).

Наши менеджеры оперативно смогут подобрать Вам переводчика, который будет соответствовать основным запрошенным Вами критериям. Вам просто нужно назвать требования, согласно которым Вам предоставят специалиста соответствующего уровня.

Наши переводчики – это специалисты высокого уровня, которые безупречно выполняют устный перевод. У них имеется большой опыт работы над многими заказами и разнообразными проектами. Для каждого заказа наших клиентов мы подберем переводчика нужного уровня, с необходимой квалификацией. Профессиональный переводчик сможет помочь в достижении взаимопонимания, успешной коммуникации во время деловых встреч, важных переговоров, семинаров, и других мероприятий разных направлений.
При необходимости дополнительно обсудить вопросы о стоимости устного перевода, требованиям к переводчику, позвоните в бюро переводов «Актис Юкрейн» или подайте запрос на устный перевод по электронной почте.